Traducción del SSRPG al español

Para mantenernos informados de los últimos acontecimientos realcionados con SNK. Aquí puedes ponerte al día.

Moderador: hokuto29

Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Vie, 24 Oct 2014, 13:53

http://www.dailymotion.com/video/x284jo2_samurai-spirits-rpg-intro-ukio_videogames

Ojalá lo termine y se pueda jugar aunque sea en emulador...
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

cción del SSRPG al español

Notapor fabiangcia » Vie, 24 Oct 2014, 14:51

yo lo quiero en aes !!!!!!!!!!! jeje
fabiangcia
Veterano
Veterano
 
Mensajes: 249
Registrado: Vie, 03 May 2013, 22:38

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor LlorensBlood » Vie, 24 Oct 2014, 23:12

Buenísimo el vídeo, verlo tras tantos años de imposibilidad de comprender nada de los textos, ha hecho el momento muy especial. Esperemos que acaben el trabajo porque sería épico para la scene. Imaginad, una aventura para mantenernos pegados a la pantalla horas y horas... brutal.... :O :O :O
Loading...

Imagen
Avatar de Usuario
LlorensBlood
Lord Comandante
Lord Comandante
 
Mensajes: 2413
Registrado: Sab, 03 Dic 2011, 20:53
Ubicación: Everywhere

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Sab, 25 Oct 2014, 14:18

...mucho más morbo que con el de cartas desde luego. El hecho de que se trate de un RPG en este sistema ya lo hace muy especial. La gente que hace este trabajo tiene un meritazo inmenso pues acerca juegos a gente que por su idioma no puede disfrutarlos. Para quitarse el sombrero! :clap:
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Sab, 25 Oct 2014, 14:39

ULTRA 4TH GEN escribió:...mucho más morbo que con el de cartas desde luego. El hecho de que se trate de un RPG en este sistema ya lo hace muy especial. La gente que hace este trabajo tiene un meritazo inmenso pues acerca juegos a gente que por su idioma no puede disfrutarlos. Para quitarse el sombrero! :clap:

Pues para mi el Knight's Chance tiene su puntillo aunque el precio me quita las ganas de lanzarme... Si Jeff se animara a hacer una versión de CD seguro que lo compraría.

A estas alturas sería una pasada tener la posibilidad de hacerse con este SSRPG en cartucho, es algo único en el sistema.
La verdad es que viendo este vídeo se me cae la baba, fue un error enorme que no lo sacaran traducido aunque fuera sólo en inglés, estoy seguro de que habría vendido muy bien.
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Sab, 25 Oct 2014, 17:06

Pienso que el homebrew esta bien hasta cierto punto. Pero de verdad que conozco a algun compañero de foro que se ha arrepentido de comprar ese Knight's. Tal vez la clave sea el precio tal y como comentas Mr. Big. Espero que si lo sacan en cartucho ese RPG lo hagan con muchas copias y precios asequibles pues ese sí que conozco a muchos que lo quieren jugar con ansiedad. Al menos en inglés ya trasladaría ese antiguo trabajo de SNK a muchos potenciales jugadores.
Desde luego no es lo mismo traducir este que traducir el Chibi. Supongo que SSRPG no lo trajeron por espectativas de ventas a Europa... esta es una gran oportunidad ;)
Ojalá fructifique. Es un género absolutamente virgen en AES.
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Sab, 25 Oct 2014, 20:36

Juegos homebrew son en realidad trabajos hace la gente por amor al arte y sin ánimo de lucro, en el caso del Knight's Chance o los juegos de NG:DEV se puede decir tranquilamente que son desarrolladores independientes, sus productos son de calidad y tienen como objetivo comercializarse.

Los llamemos juegos homebrew, juegos independientes o no oficiales o lo que sea yo siempre lo veo bien, nadie obliga a comprarlos y no afectan para nada al mercado de juegos oficiales al no sacrificar cartuchos, simplemente están ahí para el que desee tenerlos.

No se, lo más seguro es que si se termina éste hack (que está por ver) acabe simplemente en una rom gratuita, luego habrá gente que haga cartuchos como en el caso del Brikinger o el Ghostlop que pueden ser adquiridos en varios sitios y los precios son aceptables.
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor raulneogeo » Sab, 25 Oct 2014, 20:49

Mr. Big escribió:Juegos homebrew son en realidad trabajos hace la gente por amor al arte y sin ánimo de lucro


Hombre….. pues si que te cobran 500 eur. por la cara, en realidad pensáis que estos juegos valen 500 eur.???? :O

No se, es todo tan dependiente….. :coffe:

saludos. ;)
Imagen ImagenImagen
Avatar de Usuario
raulneogeo
Lord MVS
Lord MVS
 
Mensajes: 2258
Registrado: Mar, 19 Jun 2012, 00:50
Ubicación: Castellon

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Sab, 25 Oct 2014, 21:07

Si la rom es gratuita genial. Y si lo comercializan a un precio prudente pues también.
El precio de homebrew como Knight's me parece totalmente fuera de toda lógica. Ningún valor histórico le atesora pues es algo de nueva creación. Desde luego si esta hecho con materiales extra me parece genial, con no comprarlo o comprarlo...que cada cual decida.
Pero en el caso de SSRPG le veo ese valor histórico al ser un juego de la era SNK tristemente no portado a Aes ni traducido y traído a Occidente. Así que este proyecto es ciertamente meritorio :grindance:
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Dom, 26 Oct 2014, 00:03

raulneogeo escribió:
Mr. Big escribió:Juegos homebrew son en realidad trabajos hace la gente por amor al arte y sin ánimo de lucro


Hombre….. pues si que te cobran 500 eur. por la cara, en realidad pensáis que estos juegos valen 500 eur.???? :O

No se, es todo tan dependiente….. :coffe:

saludos. ;)

Precisamente Raúl, esos no son juegos homebrew, son juegos independientes comercializados. Un homebrew sería el Arkanoid que alguien estaba haciendo hace tiempo, algo para divertirse y aprender pero no para comercializar.

Sobre el precio pues si aparte del diseño y producción de placas, pagar a alguien que haga las artes y sacarlas en offset le añades el desarrollar un juego, pagar un compositor para que haga la música etc..., además de sacar una rentabilidad al producto que has creado no creo que nadie lo vaya a hacer más barato y menos con la cantidad de copias que sacan.
Ni los buenos programadores, ni diseñadores ni músicos de calidad cobran sueldos normales eso te lo aseguro.

Ultra, el Knight's Chance es caro como los juegos de NG:Dev sin duda, no es el tipo de juego que me hace desembolsar ese dinero pero estamos en las mismas, independientemente del género o el valor histórico hace falta todo lo demás para comercializarlo y sacar beneficio del tiempo invertido. Luego que cada uno vea si le merece la pena comprarlo.
Si sacaran 500-1000 copias el precio sería bastante menor pero si luego el juego no se vende se lo tienen que comer, esto no es una multinacional como era SNK en su día que si veía que no se vendía bien tenía la posibilidad de rebajar los precios.
Hay que contar que el beneficio principal de los juegos de Neo Geo eran principalmente los arcades, sólo con eso tenían rentado el producto en la mayoría de ocasiones, el mercado doméstico era un bonus.
Ahora el target somos los cuatro gatos que seguimos con ésto y de esos cuatro pon que uno o dos estén interesados y/o tengan posibilidades para adquirirlo, no es como Watermelon y el mercado de MD en el que hay miles de personas comprando sus juegos e incluso sacan reprints por la demanda, la gente que desarrolla para Neo Geo necesita asegurar que se va a quitar el stock lo antes posible sin tomar demasiados riesgos, la inversión es obviamente superior.

El SSRPG no creo que lo vayan a comercializar porque Playmore les puede denunciar ya que las IPs siguen activas, sacar la rom traducida y que luego alguien en su casa se dedique a hacer conversiones a cartucho es otra cosa.
Sin duda es un juego atractivo y único dentro del catálogo, a mi me gustaría que por fin fuera jugable después de tanto tiempo, cuando era un chaval y tenía la NeoCD me hubiera encantado disfrutarlo y babeaba la Hobby donde aparecieron dos o tres fotos, estaría bien quitarse esa espina. :)
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Dom, 26 Oct 2014, 02:17

Cuantas babas hemos soltado sobre esas viejas Hobbys eh hermano?? Jeje...

Lo de sacar SSRPG, SNKP debería permitirlo. Les ahorran el coste de traducirlo. Les ahorran (hipotético caso que lo comercialicen) los gastos en publicidad. Publicitan la consola y su catálogo. En definitiva...producen una razón más para tener su consola fetiche...NeoGeo.
Yo que se tio...soy un romántico de NeoGeo supongo ... desde luego liberar la rom ayudará a muchos jugadores occidentales a conocer una parte muy "cerrada" del catalogo de cd de NeoGeo. Es muy meritorio.

En cuanto al Knight's a pesar de todos esos fantásticos argumentos, sigo pensando que su precio es un abuso no justificable. Y sigo encuadrando ese juego en el "homebrew" que rodea a este sistema. El caso de comercializarlo no le quita esta característica en mi opinión. Lo que pasa es que se aprobechan de ese halo místico que rodea a la gran consola de SNK y a sus juegos para trasladarlo a unos precios altísimos sólo justificables en el caso de material original SNK. Tras esos Sengoku 2, SamSho, KOFs etc hay historia. Tras estos juegos hechos en casa o de manera mas o menos profesional/artesanal hay un claro interés de aprobecharse de esa leyenda. Pero no nos engañen...porque no es lo mismo. Son juegos caseros, muy bien hechos, no lo dudo, pero no equiparables al valor de los juegos históricos. Hacen pocas copias pienso no para no quedarse con stocks grandes sino para darle ese aura de exclusividad que precísamente por ser juegos recién hechos no tienen.
Knight's no fue una revolución como un KOF 94 por ejemplo...no tiene esa magia ni esa leyenda tras de sí. Y lo intentan hacer algo "especial" con chorradas como numeración de copias, tiradas escasísimas etc.
Es mi punto de vista como cualquier otro, pero es que veo esos kits de Knight's Chance mvs al estilo de los legendarios kits de SNK y pienso...es sólo un truco y un envoltorio para engatusar a los fans...para qué?
Si en Dreamcast un Gun Lord cuesta poco... porqué tantísima diferencia de precio con respecto a su versión en cartucho??
Se aprobechan...es un truco. Y el colmo para mi modo de ver, lo representa ese jueguecito de cartas camuflado de cartucho de AES. Un abuso desde su nacimiento.
Pensándolo mejor...ojalá liberen la rom del SSRPG y sea de libre disfrute. Pues conversionarlo puede acarrear la destrucción de otros juegos originales... mejor que quede como un gesto de cariño hacia Neo Geo y ya esta. Que lo disfruten los fans no-japoneses sería ya la noticia. Dicho trabajo quedaría en manos de jugadores y fans y no de especuladores.
:callado: vaya parrafada no??? Jaja!!
Un saludo y viva el píxel!! :thumbsup:
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Dom, 26 Oct 2014, 16:24

Prepárate que va otro ladrillo... :lol:

A Playmore le da igual cualquier sistema antiguo, no van a sacar beneficio, se podría sacar este juego pero habría que pagarles una licencia, de lo contrario lo más seguro es que te acaben denunciando porque las IPs siguen activas.
Si acaban liberando la rom traducida y alguien hace la conversión a cartucho puedes estar seguro de que van a sacrificar juegos, lamentablemente no hay otra manera de hacerlo...

Abuso es que suban los precios de productos básicos que necesitas para vivir, ésto es un videojuego en el que si quieres te gastas los € y si no crees que merece la pena no lo haces, nadie nos obliga a pasar por el aro.

Hace tiempo pensaba como tú, juego no oficial=homebrew, pero tuve una charla con un tío que produce juegos para Intellivision y que se sintió ofendido porque dije que sus juegos eran homebrews, me comentó que él no hacía ésto por amor al arte y que era un negocio, está dado de alta pagando impuestos como empresa, paga licencias cuando se da el caso, sus empleados cobran, paga un local para trabajar etc.. y en realidad estoy de acuerdo con él.
Como dice ashman en otro hilo homebrews son juegos que hace la gente para la comunidad, las ROMS son libres y cobran sólo por el formato físico si se quiere así, cuando se hace como negocio para ganar dinero dejan de ser homebrews para ser juegos indie o como prefieras llamarlo pero están hechos por afición.

Lo de los stocks es así, te voy a poner el ejemplo del Another World de Atari Jaguar, hicieron una tirada de 200 copias y como han visto que hay demanda van a hacer otra tirada. Lo que no querían es arriesgarse a invertir en hacer 400 juegos, que se vendan 300 y comerse el resto perdiendo dinero. Así sucede siempre, o se hacen tiradas pequeñas o se van haciendo juegos según se compran pero nadie se arriesga a tener decenas de juegos parados durante vete a saber cuanto tiempo, es lo que llevo muchos años viendo y es lo más lógico.

El KC no tiene una tirada grande, 100 copias en AES y no se cuantas en MVS pero es que éste tipo de juego no vende como puede ser un shooter o un beat'em up.
En el caso de NG:DEV sacan entre 150-175 copias en AES y en MVS más todavía, pon que al final sean 400-500 copias, a mi me parece que es una cantidad muy respetable para la gente que está dispuesta a pagar ese dinero por un juego en ésta comunidad tan pequeña. Si no siempre ha habido la posibilidad de comprarlo en otro formato pero el que quiere lo tiene.

La relación coste-precio final de un CD con un cartucho no es muy diferente en comparación, hacer CDs es baratísimo y luego los venden a más de 30€ en la versión pelada, eso es un beneficio considerable. Con los cartuchos pasa parecido pero el coste de placas y demás no es nada barato de ahí que para que les rente se vean los precios que se ven.
Las cajas de los kits y demás son para vender el producto, tienen que hacerlo atractivo para vender cuanto más rápido mejor. Las tiradas limitadas son también para eso sin duda.
Un juego de Neo Geo tiene que parecerse a los originales como se hace en MD, SNES, Jaguar, A2600 y cualquier formato para el que se hacen juegos actualmente.

Para mi lo importante es el juego y la cantidad de diversión que me aporta, prefiero cualquier juego de NG:DEV a muchos pisapeles o juegos mediocres que hay en el catálogo de Neo Geo (y hay unos cuantos), simplemente uno lo voy a jugar y el otro no por muy oficial que sea.
Lo que para mi le da un aura a un juego es que lo haya jugado o deseado en su día, AOF por ejemplo, si ese juego ni siquiera lo conocía tiene el mismo aura que uno actual, ninguno, independientemente de que sea oficial. :)

Yo lo he dicho muchas veces, colecciono Neo Geo para jugar, el programa es lo que me importa, si un juego es una piedra no es para mi.

Long live the pixel!!! :thumbsup:
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Dom, 26 Oct 2014, 17:37

Interesantísimo subdebate!! Y como siempre es un placer leer opiniones distintas a la que tengo. Me ayuda mucho ver el tema desde un prisma diferente queridísimo y erudito compañero Mr.Big...pero de verdad...con el precio de salida de KC se han pasado tres pueblos, lo mire por donde lo mire...
Y por muy indie que sea, el sacarlo en un formato y carcasa exacto y similar a los verdaderos y antiguos juegos de una determinada consola como Neo Geo AES me sigue pareciendo un truco para ganar mucha pasta a costa de esa (pequeña?) comunidad de fans alrededor del mundo.
Si empiezas un proyecto y lo sacas compatible con varias consolas tales como Dreamcast, WiiU etc... para qué hacer una versión del mismo en AES con unos precios tan altos de venta? Por amor a la comunidad?... No lo creo, sinceramente. Te lo digo de corazón.
Cuando vi KC y me enteré del precio de salida casi solté una carcajada :lol: pero a la vez un tremendo sentimiento de pena, pues la pasión y la afición por esta consola está siendo vista como un auténtico filón por algunas mentes inquietas...esa es mi impresión.
Pienso que hacer un juego con la intención de meterlo dentro del aspecto de un juego de Neo Geo es precisamente la excusa para poder venderlo a un "precio de NeoGeo"...
En cuanto a la catalogación de indie o homebrew...tengo muy en cuenta que al ser un juego programado para una consola descatalogada es un concepto algo distinto a lo que entiendo por indie. Pero ojo es muy interesante ese punto de vista y todo se podría entender.

En cuanto a la destrucción de juegos SNK.... no veo nunca una justificación posible. Ojo no voy de purista...yo juego a mega cd en backups no me malinterpretes...pero si llega el caso y lo materializan en AES destruyendo parte de ese legado de SNK...no podré verlo nunca con buenos ojos.
Viva el píxel hermano! :alabanza:
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Lun, 27 Oct 2014, 15:08

Si, siempre es bueno leer diferentes puntos de vista, tu opinión es totalmente respetable por supuesto. :thumbsup:

Si es que es como te he comentado, si te fijas casi todos los juegos que salen actualmente para cualquier consola clásica son similares a los originales en cuanto a cajas, manuales etc... La gente busca uniformidad a la hora de ponerlos en la estantería y mientras no liquiden juegos originales me parece bien. Incluso si los hicieran con otro aspecto seguirían vendiendo igual, es lo que llevo viendo desde hace años en otras consolas, a la gente lo que le pone es jugar a un juego nuevo en su sistema favorito independientemente del aspecto, si el envoltorio del caramelo es bonito pues mejor que mejor.

Coincido contigo en que éste es un mercado lucrativo, saben que haciendo unidades limitadas se van a quitar el stock rápido y les permite poner precios más altos, matan dos pájaros de un tiro. Como te he dicho ésto no lo hacen por la comunidad, es un negocio puro y duro.

NG:Dev por ejemplo saca sus juegos primero en Neo Geo que es la versión original y después los portan a otros formatos, con el Razion que están haciendo, por lo que he leído, no van a hacer versiones de Dreamcast supongo que porque después de la penosa adaptación del XYX han decidido dejarlo exclusivo aunque ya veremos, la pela es la pela. Aún así las versiones para Neo Geo suelen ser superiores y si hay bugs los solucionan con las actualizaciones de las ROMS por USB, con DC si sale algún bug después de haber sacado el juego se queda así.
A mi no me parece mal que los porten a otros sistemas, de esa manera el que quiera el juego y no quiera desembolsar lo que cuesta en Neo Geo lo puede tener, el que quiera jugar en éste sistema valorará si le merece la pena el gasto.
Al fin y al cabo ya has visto lo que duran los pre-order y la gente sabe de antemano que lo más seguro es que los puedan comprar en otros sistemas, que salgan juegos nuevos para nuestras Neo Geo en 2014 es en mi opinión una buena noticia, si quieres los compras si no no.

El precio del KC es alto, los costes de desarrollo y producción no son baratos y hay que sacar beneficio, a mi lo que no me gustó es que en principio el precio iba a ser bastante menor y cuando acabó saliendo no fue así. El kit no era excesivamente caro, si no recuerdo mal la versión normal costaba $320 pero que la de AES cueste $500 si me parece una pasada, de ahí que gente que los dos conocemos haya decidido no comprarlo, el tipo de juego que es no es que sea muy atractivo. En CD si que lo compraría.

Te entiendo, a mi no me gusta que se destruyan juegos originales y menos de un sistema en que la cantidad de juegos no es muy elevada. Aparte de que ya has visto lo que pasó con el Sengoku 3 o el Rage of the Dragons de los cuales salieron muy pocas unidades, la gente los compraba por las placas para hacer conversiones y por las cajas, ahora mira su precio...
Yo tengo dos conversiones en AES pero los juegos no fueron sacrificados ya que los chips se soldaron en las placas de MVS y sigo teniendo esos mismos juegos después de muchos años, al fin y al cabo es mi dinero y puedo hacer lo que quiera con él, no es lo mismo que yo haga eso con el objetivo de que se queden en mi casa a hacerlo como negocio. Aún así comprendo que haya gente a la que no le guste ésto.
Hay personas, que todos conocemos, que se puede hacer una casa con los chips de los cientos de juegos de AES que se han cargado a modo de ladrillos y no solo eso, se les tenía/tiene como que son genios por hacer bootlegs con eproms y por "ayudar a la comunidad" :roll: . Luego esa misma gente se queja de los precios de los originales pero se gastan 200 y 300€ en un fake.
Esa gente que hace boots es la culpable de que el mercado esté lleno de falsificaciones, incluso en Japón no es nada seguro comprar determinados juegos y eso lo único que consigue es que la gente pague más por los originales ayudando en parte a la especulación en la que estamos metidos ahora.

Ojalá se acabe este SSRPG y se libere la ROM, sería una oportunidad perfecta para desempolvar la Neo CD que la uso menos que un occidental un Chibi. :lol:

El pixel seguirá vivo siempre que haya guardianes como nosotros para protegerlo! :alabanza:
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Lun, 27 Oct 2014, 15:27

:lol: qué bueno lo del Chibi....
Pero te equivocas, son pisapapeles elegantes, con tanto vendaval otoñal vienen fantásticos!!
Creo que has dado en la diana con esa sugerencia de sacarlo en CD. Formato barato, no se jode a nadie ni a nada y encima mucha gente lo jugaría traducido en su máquina original: Neo Geo CD :clap:
Supongo que se tratará de un juego de mucha más duración que un Cyber Lip al tratarse de un RPG...
Todo mi respeto por quien trabaja en hacer/traducir cosas así :clap: Supongo que algo pilotará de japonés y en cualquier caso...vaya currada!!!!
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor Mr. Big » Mar, 28 Oct 2014, 13:53

Si, ninguna duda en que son pisapapeles exclusivos a más no poder, además valen para buenos tacos con el tamaño y peso que tienen los juegos de AES! :)

No se el tamaño de la ROM del SSRPG pero tampoco creo que haya grandes cargas en CD y al fin y al cabo es su formato original como dices.

Si claro, espero que sea un juego largo, en éste género no te pueden hacer que tenga una duración de pocas horas y menos una duración de un arcade.
Yo lo compré una vez para verlo y saber si se podía avanzar pero al final un juego de rol en japonés pierde toda la gracia, la historia es de las cosas más importantes, y lo único que se consigue es dar vueltas como un pato mareado.

Se ha trabajado más veces en traducirlo pero siempre se ha quedado en nada, a ver si ésta es la buena y encima en nuestro idioma, estaría muy bien, para hacerle un monumento al que lo consiga... :)
Imagen
Avatar de Usuario
Mr. Big
Bigger Badder Better
Bigger Badder Better
 
Mensajes: 1389
Registrado: Jue, 28 Jun 2012, 20:25

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor cupra4t » Mié, 26 Nov 2014, 11:22

Buenos dias!

He llegado a esta pagina de tras ver que estabais tratando este tema, aunque ya os había leído anteriormente.

Me llamo Alex, autor del vídeo en cuestión, me enorgullece aportar mi granito a la scene española de Neogeo con esta traduccion.

para despejar algunas dudas:

El parche una vez lo tenga terminado, sera liberado y sera gratuito, estoy en deuda con este sistema por tantos buenos ratos que me ha hecho pasar en mi adolescencia. :D

El parche funciona sobre hard real, testeado por mi, aunque los tiempos de carga son insufribles en la neogeo CD y prefiero de momento el emulador.

A falta de 2 historias estoy centrado en la traducción de objetos y en el sistema de combate.

Aparte de la traducción estoy trabajando en la conversión a AES, es muy difícil he de decir, ya que este juego fue programado absolutamente todo pensando en la neocd y llevará bastante tiempo. Aunque lo que mas me preocupa es el espacio que necesitas para las músicas, necesitaría una placa del NGdev, con lo cual encarecería mucho el producto.

Cualquier duda no dudéis en preguntar, posteare también avances de la traducción en la pagina, si no os parece mal.

Un saludo!

Alex
cupra4t
Neo-Gamer
Neo-Gamer
 
Mensajes: 99
Registrado: Mié, 26 Nov 2014, 04:55

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor raulneogeo » Mié, 26 Nov 2014, 11:57

Alex, enhorabuena por tu trabajo y tu regalo para la comunidad neo geo.
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

Todos estamos en deuda con este sistema por esos ratos que nos ha hecho y hace pasar.... :thumbsup: :thumbsup:

saludos. ;)
Imagen ImagenImagen
Avatar de Usuario
raulneogeo
Lord MVS
Lord MVS
 
Mensajes: 2258
Registrado: Mar, 19 Jun 2012, 00:50
Ubicación: Castellon

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor ULTRA 4TH GEN » Mié, 26 Nov 2014, 13:09

Tal como dije al principio...para quitarse el sombrero :clap:
ULTRA 4TH GEN
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 970
Registrado: Dom, 18 Ago 2013, 17:52
Ubicación: España

Re: Traducción del SSRPG al español

Notapor grimeka » Mié, 26 Nov 2014, 13:21

Alex, muchas gracias por el aporte, se agradece enormemente.

En cuanto a pasarlo a AES, no dudes que muchos de esta comunidad no dudarían en contribuir económicamente a ello, siempre que no haya sacrificios de originales por el medio.
Podemos pedir presupuesto de cuánto saldrían 30/50 copias y ver si es viable hacer una especie de pre-order, o como lo quieras llamar... :thumbup:
Avatar de Usuario
grimeka
GIGA-POWER
GIGA-POWER
 
Mensajes: 834
Registrado: Sab, 03 Dic 2011, 21:26

Siguiente

Volver a Noticias

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado