Traducción del SSRPG al español
Moderador: hokuto29
-
- Neo-experto
- Mensajes: 100
- Registrado: Mié, 26 Nov 2014, 03:55
Re: Traducción del SSRPG al español
Bueno decir que he reecho ya el 90% de los scripts borrados.
En nada me pongo al día y empiezo con el capitulo 2.
Animo gente. Espero terminarlo pronto.
En nada me pongo al día y empiezo con el capitulo 2.
Animo gente. Espero terminarlo pronto.
- neofonta
- Neo-experto
- Mensajes: 144
- Registrado: Vie, 29 Jul 2016, 10:11
Re: Traducción del SSRPG al español
¡Genial Cupra!
Muchas gracias por el curro que te estás pegando.
La perseverancia y dedicación que muestras al hacer esta traducción sin esperar nada a cambio son dignos de admirar.
Toda la comunidad te estará para siempre agradecida.
Muchas gracias por el curro que te estás pegando.
La perseverancia y dedicación que muestras al hacer esta traducción sin esperar nada a cambio son dignos de admirar.
Toda la comunidad te estará para siempre agradecida.
-
- Neo-experto
- Mensajes: 110
- Registrado: Sab, 09 Feb 2013, 15:04
Re: Traducción del SSRPG al español
Tengo más hype que con The Last Guardian D:
- neo.geo
- MEGA- POWER
- Mensajes: 517
- Registrado: Lun, 18 Jun 2012, 23:00
Re: Traducción del SSRPG al español
Siento mucho el contratiempo que has sufrido y que debido a ello hayas pasado por un momento difícil (en cuanto a todo el trabajo realizado en el proyecto). El dato positivo es que has sido capaz de superarlo y que finalmente hayas decidido continuar y acabar este precioso proyecto en el que has invertido tanto esfuerzo, tiempo, dedicación y no me cabe la menor duda dada la magnitud de un proyecto así, ilusión, todo ello además sin esperar ni pedir nada a cambio, algo por lo que tienes toda mi admiración y apoyo.
¡¡Mucho animo y me alegro mucho de que hayas podido recuperar la mayor parte del trabajo que con tanto esfuerzo habías realizado hasta ahora!!
¡¡Mucho animo y me alegro mucho de que hayas podido recuperar la mayor parte del trabajo que con tanto esfuerzo habías realizado hasta ahora!!
-
- Neo-experto
- Mensajes: 100
- Registrado: Mié, 26 Nov 2014, 03:55
Re: Traducción del SSRPG al español
Bueno pues ya estoy en el capitulo 2 o capitulo de Mizuki
Empezamos en la ciudad de Izumo, donde nos espera Nicotine tras mandarnos una carta. A diferencia del capitulo anterior todos los personajes tienen la misma historia no como en el capitulo de Amakusa donde difiere según el personaje que elijas.
Empezamosss!!!
Empezamos en la ciudad de Izumo, donde nos espera Nicotine tras mandarnos una carta. A diferencia del capitulo anterior todos los personajes tienen la misma historia no como en el capitulo de Amakusa donde difiere según el personaje que elijas.
Empezamosss!!!
Última edición por cupra4t el Mié, 11 Oct 2017, 14:07, editado 1 vez en total.
- Kaede
- Bigger Badder Better
- Mensajes: 2253
- Registrado: Lun, 24 Feb 2014, 14:52
Re: Traducción del SSRPG al español
Vaya, que buena noticia.
Amigo, me has alegrado el día.
Mucho ánimo. Ya estás en la recta final.
Amigo, me has alegrado el día.
Mucho ánimo. Ya estás en la recta final.
-
- Neo-experto
- Mensajes: 100
- Registrado: Mié, 26 Nov 2014, 03:55
Re: Traducción del SSRPG al español
Bueno continuamos en el capi 2.
Abandonamos Izumo después de derrotar a un demonio y nos adentramos en la fortaleza de Mizuki.
Abandonamos Izumo después de derrotar a un demonio y nos adentramos en la fortaleza de Mizuki.
- Manusnk
- Bigger Badder Better
- Mensajes: 1474
- Registrado: Lun, 21 Oct 2013, 17:48
- Ubicación: Tarragona
Re: Traducción del SSRPG al español
Bravo!!!![emoji122][emoji122][emoji122][emoji122]
-
- Neo-experto
- Mensajes: 145
- Registrado: Jue, 24 Oct 2013, 21:06
Re: Traducción del SSRPG al español
Buah, tremendo. Se me hace la boca agua. Mucho ánimo!!!
- Llorens
- Lord Comandante
- Mensajes: 2577
- Registrado: Sab, 03 Dic 2011, 19:53
- Ubicación: Everywhere
- Contactar:
Re: Traducción del SSRPG al español
Oooossssstiaaaaaaaaaaa que bueno ver avances, SSSSIIIIIIIIIIIII !!!!!!!!!
Sigo diciendo que soy de los que se comprará la consola CD para disfrutarlo en su hardware original, de manera que imagina la ilusión al ver nuevas capturas!!!
Nuevamente agradecidísimo por el esfuerzo!!!!!! Para cualquier cosa, aqui estamos!!!
Sigo diciendo que soy de los que se comprará la consola CD para disfrutarlo en su hardware original, de manera que imagina la ilusión al ver nuevas capturas!!!
Nuevamente agradecidísimo por el esfuerzo!!!!!! Para cualquier cosa, aqui estamos!!!
Loading...
- Kaede
- Bigger Badder Better
- Mensajes: 2253
- Registrado: Lun, 24 Feb 2014, 14:52
Re: Traducción del SSRPG al español
Ostras!
Amigo, muchas gracias por seguir adelante con tu proyecto.
¡Ya queda menos! Eso si, recuerda hacer copias de seguridad.
Amigo, muchas gracias por seguir adelante con tu proyecto.
¡Ya queda menos! Eso si, recuerda hacer copias de seguridad.
Última edición por Kaede el Mar, 02 Ene 2018, 12:34, editado 1 vez en total.
- Hypnos
- Veterano
- Mensajes: 452
- Registrado: Sab, 02 Abr 2016, 15:43
- Ubicación: South Town
Re: Traducción del SSRPG al español
Me sumo a los ánimos!
Una pena no saber ni poder ayudarte...
Una pena no saber ni poder ayudarte...
-
- Recien Llegado
- Mensajes: 4
- Registrado: Vie, 03 Jun 2016, 16:41
Re: Traducción del SSRPG al español
Mi madre, que me da!!! Ánimo, que esto pinta muy bien y estás haciendo un trabajo y un esfuerzo enormes. Deseando estoy de verlo terminado y pasármelo de cabo a rabo.
- Kaede
- Bigger Badder Better
- Mensajes: 2253
- Registrado: Lun, 24 Feb 2014, 14:52
Re: Traducción del SSRPG al español
Hola Cupra4t.
¿Alguna novedad con el proyecto?
¿Cómo lo llevas?
¿Alguna novedad con el proyecto?
¿Cómo lo llevas?
-
- Neo-experto
- Mensajes: 110
- Registrado: Sab, 09 Feb 2013, 15:04
Re: Traducción del SSRPG al español
Este parece el juego maldito xDD
-
- Recien Llegado
- Mensajes: 4
- Registrado: Vie, 03 Jun 2016, 16:41
Re: Traducción del SSRPG al español
Hola Cupra4t, ánimo con el proyecto. Deseando estamos de catarlo, aunque después de tantos años, por un poco más no va a pasar nada.
Enviado desde mi SM-N910C mediante Tapatalk
Enviado desde mi SM-N910C mediante Tapatalk
- Kaede
- Bigger Badder Better
- Mensajes: 2253
- Registrado: Lun, 24 Feb 2014, 14:52
Re: Traducción del SSRPG al español
¡Ánimo Cuprat, dale caña!
-
- Neo-experto
- Mensajes: 145
- Registrado: Jue, 24 Oct 2013, 21:06
Re: Traducción del SSRPG al español
Me sumo a los ánimos de los demás. Estoy como muchos pendiente del lanzamiento. Cualquier día nos da la sorpresa de que esta finalizado después de tantos y tantos días de trabajo por tu parte. Igualmente todos los fans de la saga no tenemos palabras para describir lo enormemente agradecidos que estamos por tu dedicación.
-
- Recien Llegado
- Mensajes: 1
- Registrado: Mar, 13 Mar 2018, 11:23
Re: Traducción del SSRPG al español
Pienso que el homebrew esta bien hasta cierto punto. Pero de verdad que conozco a algun compañero de foro que se ha arrepentido de comprar ese Knight's. Tal vez la clave sea el precio tal y como comentas Mr. Big. Espero que si lo sacan en cartucho ese RPG lo hagan con muchas copias y precios asequibles pues ese sí que conozco a muchos que lo quieren jugar con ansiedad. Al menos en inglés ya trasladaría ese antiguo trabajo de SNK a muchos potenciales jugadores.
Free online games run 3. Run 3 like its previous games have you running in space. It’s not just making you run out of boredom but making you run to have fun. Run and jump in the different levels of obstacles in the game.
-
- Neo-experto
- Mensajes: 110
- Registrado: Sab, 09 Feb 2013, 15:04
Re: Traducción del SSRPG al español
Seguimos sin noticias de esto, no?
Esperemos que no haya caído en el olvido...
Esperemos que no haya caído en el olvido...